Diğer ülkelerde popüler olan soyadların kökeni ilginç bir konudur. Ancak çoğu zaman insanlar orijinaldi. Ayrıca, İspanyol soyadı genellikle dünyadaki çoğu insanın özelliği olan baba veya doğum yerinin adından gelir. Mesleklerin isimleri de İspanyollara birçok yeni göbek adı verdi.

İspanyol soyadının özellikleri

İspanya isimlerinin asıl özelliği iki katı olmalarıdır. Bir kısmı çocuğa baba, diğeri ise anne tarafından verilir. Ayrıca, “de”, “y”, “la”, “las” veya “los” gibi makalelerle ayrılabilirler.

Eğer bir çocuk ailede dünyaya gelirse, ilk kısmını babasının ve annesinin isimlerinden alır. Örneğin, José Lopez de Cabrera ve Maria Sanchez'in Campos'da bir oğlu vardı, adı Rodrigo'ya verildi. Bütün çocuğun adı Rodrigo Lopez de Sanchez olacak.

İspanyol eril soyadları miras alınır, yazım ve telaffuzda dişilden farklı değildir.

Aynı zamanda, evlenerek, İspanyollar her zamanki harfleri ile kalır. Eğer bir kadın soyadını değiştirmek isterse, o zaman erkeğin yerine katılabilir, böylece Campos'daki Maria Sanchez, Maria Sanchez de Lopez çoktan olacak, ama çocuk Rodrigo Lopez de Sanchez olacak.

İspanyol soyadlarında ilginç başka bir ayrıntı var. 1505'ten beri, Kanun uyarınca, kız ve erkek kardeşlerin isimlerinin aynı olması gerekir. Ülkede, Rusya'da olduğu gibi soyadlarını ikna etmek geleneksel değildir. Evli kadınların komik durumları olabilir. Örneğin, Jimenez’teki José Garcia, Elizabeth Petrova ile evlendi. Oğulları Gonzalez doğdu. İspanyol klasik yasalarına göre, onun adı Gonzalez Garcia Petrova.Rusya Büyükelçiliğine gidip soyadların reddedilme belgesini alabilir, sonunda ikinci bir ikinci soyadı olan Petrov alabilirsiniz.

Ama ya bir kız biraz sonra doğarsa? Kadınlar için soyadları eğimli değil ve çocuklarda aynı olmalı, bu da sonunda Mirabelle Garcia Petrov olacak. Bu gibi durumlardan kaçınmak için, baba soyadının çocuklara tam olarak aktarılmasına izin verilmektedir.

Tüm İspanyol Yahudilerinin ülkeyi terk etmesi veya Hıristiyanlığı benimsemesi gerektiğini belirten 1492 tarihli Kararın ardından Sephardim'e atanan isimlerden bahsetmeye değer. Yerli İspanyollar da giydikleri halde soyadlarını ikamet yerine bağlı olarak aldılar.

Popüler soyadları ve anlamları

Çeviri sesinde bazen çok garip olan çok güzel soyadlar var.

Buna rağmen, oldukça popülerler:

  • Aguilera - damızlık;
  • Iglesias - kilise;
  • Herrero bir demircidir;
  • Zatero - bir kunduracı;
  • De la Peña - kayadan;
  • Cruz - kavşak;
  • Moreno - swarthy;
  • Campo - alan;
  • Rodriguez ailesi dinlenirken çalışan bir kocadır.

Örneklerden, İspanyolların isimlerinin sadece isimler değil aynı zamanda sıfatlar veya anlamlı gösterim olabileceği açıktır. Birçoğu İspanyolcada çok güzel görünüyor, ancak bazı durumlarda çeviri hayal kırıklığı yaratıyor.

İspanyolların nadir isimleri oldukça saldırgan. Örneğin, Gordo “şişman”, Calvo “kel” ve Borrego “kuzu” anlamına gelir.

En yaygın

İspanya'daki en ünlü ve yaygın soyadları isimlerden geldi:

  • Garcia;
  • Martinez;
  • Gonzalez;
  • Rodriguez;
  • Fernandez;
  • Lopez;
  • Sanchez;
  • Perez;
  • Gomez.

Bütün bu isimler, ülkenin sayısız şehir ve köy isimleri ile eklenir ve sonuç olarak, uzunca ilginç İspanyolca isimler, örneğin, Antonio Rodriguez de San Jose. Burada, son kısım soyadı taşıyıcısının kaynağını belirtir.

Akrabalık Göstergeleri

Sohbette Mary veya Andreas'ın bahsettiğini netleştirmek gerekli hale geldikten sonra, İspanyollar ebeveynlerinin adlarını sırasıyla “oğul” veya “kız” anlamına gelen “el iho de” veya “una iha de” ile eklemeye başladı.

Böylece ilk Maria una Jose ya da Andreas el Iho de Francisco ortaya çıkmaya başladı. Kelimenin tam anlamıyla çevirisinde, bu tür formülasyonlar “Jose'nin kızı Mary” ve “Francisco'nun oğlu Andreas” anlamına geliyordu.

Gelecekte, telaffuzu basitleştiren “oğul” ve “kız” sözcükleri atlandı, ancak isminin bir kadın mı yoksa erkek mi olduğu belli oldu. İlk başta, bu tür konsollar sadece aynı Jose ve Francisco'daki çocuklarla ilgili olarak kullanıldı, ancak daha sonra soyadları haline geldi ve kalıtım yoluyla devralındı.

Bazen yanlışlıkla "de" öneki klanın asil köklere sahip olduğunu veya başka ayrıcalıklara sahip olduğunu gösterir. Aslında, bu bir yanlıştır.

İspanya'da modern durum

İspanya yasalarına göre, resmi bir belgeye en fazla iki isim ve iki soyadı kaydedilebilir. Önceden, çok daha büyük bir sayıya izin verildi. Adların ve soyadların sayısının, sırasıyla mal sahibinin durumunu gösterdiğine, bunların çoğunun İspanyol olanlara göre daha fazla olduğuna inanılıyordu.

Bugün resmi oturumlarda iki isim olsa bile, yalnızca ilkini çağırmak, kendini tanıtmak için gelenekseldir. Soyadını bırakan bir eş, kocasının soyadına sahip bir efendi olacak. Örneğin, Garcia adında bir adamla evlenen Isabella Perez Martinez, Senor Garcia, Isabella Perez olarak imzalayabilir.

Ve Andres Iniesta Lujan (futbolcu), Daniel Pedrosa Ramal (motosiklet yarışçısı), Pedro Almodovar Caballero (film yönetmeni), Penelope Cruz Sanchez (oyuncu) tam adını taşıyan İspanyollar, isimlerin sadece ilk bölümlerini bırakacak.